Pada
satu masa kehidupan ini kita beruntung dapat bersua dengan Pintu Dharma Tanah
Suci, demikian pula dengan banyak orang yang juga telah bersua dengan Ajaran Sukhavati,
tetapi mereka tidak menyadari betapa beruntungnya diri sendiri, sehingga
menyia-nyiakan kesempatan terlahir ke Alam Sukhavati, ketika terkenang kembali,
mereka merasa sangat menyesalinya, sungguh patut disayangkan!
Di
dalam “Gatha Pembukaan Sutra” tercantum kalimat “Meskipun melewati ratusan, ribuan
bahkan puluhan ribu kalpa juga sulit bersua dengannya”, bagaimana
anda dapat bersua dengannya? Jodoh.
“Amitabha
Sutra” menyebutkan, “Tidak boleh kekurangan akar kebajikan, berkah kebajikan
dan jalinan jodoh, barulah dapat terlahir di Negeri Buddha Amitabha”, kini anda telah berkesempatan bertemu
dengannya.
Dapat
berjumpa dengan Pintu Dharma ini tidaklah mudah, Upasaka Peng Ji-qing berkata,
“Satu hari yang langka dan sulit ditemukan selama kalpa yang tak terhingga”.
Anda
telah berjumpa dengannya, tetapi malah melewatkannya begitu saja, tidak
mengenalinya, apa sebabnya? Oleh karena akar kebajikan dan berkah kebajikan-mu
tidak mencukupi.
Akar
kebajikan tidak mencukupi, anda tidak sanggup membangkitkan keyakinan padanya. Berkah
kebajikan tidak mencukupi, anda tidak bersedia mengamalkannya sesuai dengan
ajaran yang tercantum di dalam sutra, ini namanya tidak punya berkah.
Kutipan Ceramah
Master Chin Kung 14 Maret 2011
Catatan :
Akar kebajikan = dapat meyakini dan
dapat memahami.
Berkah kebajikan = dapat bertekad
dan dapat mengamalkan
Jalinan jodoh = dapat bersua dengan
Pintu Dharma Tanah Suci
Gatha Pembukaan Sutra :
我們在這一生當中有幸遇到,遇到的人很多,他不知道,不知道自己有幸遇到,往往疏忽了,很容易就失掉,回頭再一想的時候後悔,真可惜!開經偈上講「百千萬劫難遭遇」,你怎麼會遇到?緣分。《彌陀經》上所說的,「不可以少善根福德因緣得生彼國」,緣分遇到了。緣分遇到不容易,彭際清居士說,「無量劫來希有難逢的一日」,你遇到了。遇到,當面錯過,不認識它,這是什麼原因?因為你的善根福德不夠。善根不夠,你對它生不起信心,福德不夠,你不肯依教奉行,那是沒福。
文摘恭錄 — 淨土大經解演義 (第三二四集) 2011/3/14 澳洲淨宗學院 檔名:02-039-0324
Akar
kebajikan adalah dapat meyakini dan dapat memahami. Berkah kebajikan adalah
dapat mengamalkan dan mencapai. Praktisi Pelafal Amituofo memiliki berkah.
Sutra
Usia Tanpa Batas Bab 25 mengajarkan pada kita, “Andaikata dalam waktu setahun,
dapat mempergunakan libur panjang, dengan pikiran suci, melatih diri selama
sepuluh hari sepuluh malam. Atau dalam setiap bulan, memilih satu hari libur
dan melatih diri dalam sehari semalam, tidak timbul keraguan, menfokuskan
pikiran, tidak terputus melafal Amituofo”, ini merupakan insan yang berpahala
besar!
Benar-benar mengeliminasi rintangan karma, melafal
sepatah Amituofo mengeliminasi 8 miliar kalpa dosa berat samsara, umumnya orang
yang mendengar kalimat ini tidak percaya, setelah anda memahami kebenaran
dengan jelas, barulah anda bisa percaya.
Untuk mengeliminasi rintangan karma bukanlah
seperti kita melafal Amituofo dalam waktu keseharian, yang terkesan
asal-asalan, pakai mulut tak pakai hati, kalau pakai jurus kita yah tidak
mungkin bisa mengeliminasi rintangan karma.
Lantas bagaimana cara melafal Amituofo secara
benar? Yakni membangkitkan Bodhicitta, memfokuskan pikiran melafal Amituofo
berkesinambungan.
Di dalam Sutra Usia Tanpa Batas
ada penambahannya (pada Bab 23), yaitu “Melimpahkan segenap jasa kebajikan dengan
setulusnya, membangkitkan tekad untuk
terlahir ke Alam Sukhavati. Jika dapat melatih diri sesuai dengan yang telah
disebutkan, maka sesuai tekadnya terlahir ke Alam Sukhavati, mencapai
ketidakmunduran dan memperoleh buah KeBuddhaan”.
Mesti melafal Amituofo dengan cara sedemikian
barulah bisa.
Kutipan Ceramah
Master Chin Kung 14 Maret 2011
善根是信解,福德是行證。真念佛的人有福了。經上教導我們,這是本經「十日十夜,乃至一日一夜不斷絕者」,大福報的人!真的消業障,念一聲佛號消八十億劫生死重罪,我們一般人聽了不相信,你要把事實真相搞明白了,你就相信。這個念佛不是我們平常有口無心,那消不了業障的。要怎麼念?前面教導我們,發菩提心,一向專念。經文裡有補充的,「至心迴向,願生彼國,隨願皆生,得不退轉」,要這樣念法才行。
文摘恭錄 — 淨土大經解演義 (第三二四集) 2011/3/14 澳洲淨宗學院 檔名:02-039-0324
Upasaka Huang Nian-zu mengatakannya dengan sangat
bagus di sini, membangkitkan keyakinan
mendalam dan tekad menyeluruh, melafal Amituofo.
Oleh karena keyakinan anda tidak cukup mendalam,
tekad anda tidak bulat, makanya anda melafal Amituofo tidak bisa terlahir ke
Alam Sukhavati, orang lain membantumu melafal Amituofo juga sia-sia saja, tetap
saja tidak bisa terlahir ke Alam Sukhavati.
Semuanya ini salahkan diri sendiri yang tidak
berdaya upaya secara benar, tidak mempelajari ajaran sutra. Hanya ada sejenis
orang yang tidak perlu belajar ajaran sutra, juga dapat berhasil, namun
sayangnya kita tidak sebanding dengannya, siapakah mereka?
Yakni yang memiliki akar kebijaksanaan yang paling
rendah, atau orang lugu, apapun tidak diketahuinya, anda suruh dia melafal
Amituofo, dia langsung menerima, meyakini dan mengamalkannya dengan serius.
Buddha dalam menyelamatkan para makhluk, golongan
yang paling mudah diselamatkan adalah yang memiliki akar kebijaksanaan
tertinggi dan terendah, tidak perlu menghabiskan banyak tenaga dan pikiran,
juga efisien dan praktis.
Kutipan Ceramah
Master Chin Kung 14 Maret 2011
黃念老在此地說得好,深信切願,執持名號。你信得不夠深,你願不切,所以你念佛也不能往生,別人幫你助念也枉然,還是不能往生。統統怪自己錯用了心,對於經教不求甚解,不行!只有一種人可以不求甚解,他也成就,但是我們不如他,那是哪一種人?下愚之人,他什麼都不懂,你叫他怎麼,他死心塌地真幹。佛度眾生,上智跟下愚好度,不費心,不費事。
文摘恭錄 — 淨土大經解演義 (第三二四集) 2011/3/14 澳洲淨宗學院 檔名:02-039-0324
Lihatlah
tempo dulu Master Dixian menyelamatkan Guo Lou-jiang, alangkah mudahnya. Gou
Lou-jiang termasuk golongan praktisi yang memiliki akar kebijaksanaan terendah
alias orang lugu, tuna aksara, tidak pernah bersekolah, apapun tidak tahu,
jujur dan tulus.
Master
Dixian mengajarkan padanya melafal sepatah Namo Amituofo, oleh karena mengajari
hal lainnya, dia tidak bisa, sepatah Amituofo gampang diterima dan diamalkan.
Apa makna
sepatah Amituofo, Guo Lou-jiang juga tidak tahu, dia cuma tahu gurunya mengajarkan
dirinya melafal sepatah Namo Amituofo, makanya dia langsung menerima, meyakini
dan mengamalkannya, melafal Amituofo berkesinambungan, setelah letih istirahat,
usai istirahat melanjutkan lagi melafal Amituofo, selamanya berkesinambungan
tak terputus.
Dia
membangkitkan ketulusan mengamalkan sesuai dengan ajaran yang disampaikan
gurunya, melafal Amituofo hingga tiga tahun kemudian, dia memiliki kemampuan
mengetahui terlebih dulu waktunya terlahir ke Alam Sukhavati, terlahir ke Alam
Sukhavati dengan posisi berdiri, gampang diajari, sama sekali tidak
menghabiskan banyak waktu dan tenaga.
Pencapaian
Guo Lou-jiang dipuji oleh Master Dixian, ”Para kepala vihara tersohor juga tak
sebanding denganmu, para penceramah yang mendalami Dharma juga tak sebanding
denganmu”, ini nyata adanya.
Bagaimana
Guo Lou-jiang dapat meraih keberhasilan? Keyakinan yang mendalam dan tekad yang
bulat, memfokuskan pikiran melafal Amituofo berkesinambungan.
Dia juga
tidak tahu apa yang dimaksud dengan Bodhicitta, anda coba saja jelaskan padanya
tentang Bodhicitta, dia bisa jadi kebingungan. Dia melafal Amituofo hingga
keterampilannya sudah masak, Alam Sukhavati pun muncul di hadapannya, Buddha
Amitabha datang menjemputnya, dia membangkitkan perasaan sukacita, melangkah
pergi meninggalkan dunia ini dengan penuh elegannya.
Ini
merupakan kisah nyata, orang begini sungguh sulit ditemukan, sungguh tidak
mudah.
Kutipan Ceramah
Master Chin Kung 14 Maret 2011
Cergam kisah Guo
Luo-jiang :
你看過去諦閑老和尚度鍋漏匠,那多好度。那個人什麼?下愚之人,不認識字,沒念過書,什麼都不懂,老實。老和尚就教他一句南無阿彌陀佛,教別的都不會,這一句好念,什麼意思他也不知道,就教他念這一句南無阿彌陀佛,你就一直念下去,念累了就休息,休息好了接著再念,永遠不要中斷,一直念下去。他就老老實實依教奉行,念了三年,預知時至,站著往生,好教,一點都不費力。他的成就,諦老讚歎,「當代名山寶剎的大和尚不如你,弘宗研教的大法師也比不上你」,真的不是假的。他怎麼成就的?深信切願,一向專念。他也不懂什麼叫菩提心,你給他講菩提心,會把他講糊塗了。他念到水到渠成,極樂世界現前了,阿彌陀佛來接引他,他高興,歡歡喜喜走了。所以這是真的,這種人真難得,真不容易。
文摘恭錄 — 淨土大經解演義 (第三二四集) 2011/3/14 澳洲淨宗學院 檔名:02-039-0324