“Sutra
Usia Tanpa Batas” juga dapat membawa manfaat bagi Dharma duniawi, terhadap
upaya pembinaan diri, membangun keluarga, menata negara dan mendamaikan dunia,
memberikan banyak petunjuk, di dalamnya terdapat kebijaksanaan sejati, manfaat yang
sesungguhnya, nyata dan tidak semu.
Vihara
adalah sebuah organisasi, sebuah organisasi adalah sebuah keluarga menurut
tradisi Tiongkok, setiap anggota dalam organisasi hendaknya menyerupai saudara
kandung, saling mengasihi dan menyayangi, saling memberi perhatian, saling
menjaga dan saling bekerja sama.
Menetapkan
peraturan organisasi, dimana peraturan tersebut adalah tiga akar pendidikan kesusilaan
yakni “Di Zi Gui”, “Risalah Balasan dan Ganjaran Setimpal” dan “Sepuluh
Kebajikan”.
Setiap
individu memberi teladan dengan pengamalan nyata, maka organisasi tersebut akan
menjadi organisasi yang unggul, merupakan panutan bagi dunia.
Tanpa
mengamalkan ketiga akar tersebut, maka tidak ada yang perlu dibahas lagi, apapun
yang diucapkan hanyalah palsu belaka.
Kutipan Ceramah
Master Chin Kung 17 Maret 2011
Bertempat di : Pure Land
Learning College Association Inc, Australia
Penjelasan
“Di Zi Gui” baca di :
Risalah
Balasan dan Ganjaran Setimpal :
Sepuluh
Kebajikan :
《無量壽經》真的用世間法來講,對於我們修身、齊家、治國、平天下,有許許多多的啟發,這裡面有真實智慧、真實之利,一點都不假。道場是個團體,一個團體就是中國傳統的家,團體的人如果個個人都像兄弟姊妹一樣,相親相愛,互相關懷,互相照顧,互助合作。把規矩建立起來,規矩就是儒釋道的三個根,認真把它做出來,這個團體還得了嗎?這個團體是全世界之冠。如果沒有這三個根本,那什麼都不必談了,講的都是假的。
文摘恭錄 — 淨土大經解演義 (第三三0集) 2011/3/17 澳洲淨宗學院 檔名:02-039-0330
Apabila
dapat mengamalkan tiga akar pendidikan kesusilaan (“Di Zi Gui”, “Risalah
Balasan dan Ganjaran Setimpal” dan “Sepuluh Kebajikan”), maka anda merupakan
harapan bagi orang banyak, dirimu merupakan bukti bagi semua makhluk, jasa
kebajikan ini terlampau besar.
Vihara
begini dilindungi oleh para Buddha di sepuluh penjuru, seluruh Dewa, Naga dan
makhluk bajik lainnya, vihara ini bila muncul di Australia, maka wilayah Australia
takkan ada bencana. Mengapa demikian?
Insan
berberkah menempati tanah berberkah, penghuni vihara ini akan merupakan insan
paling berberkah di dunia ini, wilayah huniannya mana mungkin akan dilanda
bencana!
Di
manapun vihara ini berdiri, akan membawa manfaat bagi penduduk wilayah
tersebut. Kita berada begitu dekat dengan Alam Sukhavati, asalkan semua
penghuni vihara ini bersedia belajar dengan serius, maka Dharma Buddha Amitabha
akan mengalir kemari. Namun sayangnya tidak ada orang yang mau mengamalkan
dengan serius.
Kutipan Ceramah
Master Chin Kung 17 Maret 2011
Bertempat di : Pure Land
Learning College Association Inc, Australia
如果真正好好修這三個根,從這條路去走,你是人類的希望,你是一切眾生的一個明燈,那個功德就太大太大了。這樣一個道場十方諸佛護念,一切龍天善神擁護,這一個道場如果出現在澳洲,澳洲這個地區、這塊大地決定不會有災難。為什麼?福人居福地,你這個道場人是世界第一大的福人,他住的地方怎麼會有災難!這個道場建立,把這整個地區帶好了,極樂世界影響大了。我們是在極樂世界的邊緣,距離極樂世界十萬億佛國土,我們相信極樂世界周邊的環境都非常美好。我們距離太遠了,邊緣上,邊地,娑婆世界是邊地,邊地如果要真學,彌陀的法流露到這邊來了。可惜就是沒人真幹,要真幹那還得了嗎?
文摘恭錄 — 淨土大經解演義 (第三三0集) 2011/3/17 澳洲淨宗學院 檔名:02-039-0330
Hari
ini kita belajar baik Dharma duniawi maupun Buddha Dharma, juga tak berdaya
meraih keberhasilan, alasannya adalah hati kita tidak suci, inilah akar
penyakit. Asalkan hatimu suci, mana mungkin takkan berhasil!
Dengan
hati yang suci, tubuh fisik pun jadi suci. Sel-sel tubuh yang terinfeksi virus
adalah tidak suci, dengan hati yang suci dapat memulihkan sel-sel yang
terinfeksi menjadi normal kembali, sehingga penyakit pun sembuh.
Buddha
Sakyamuni menyampaikan pada kita, “Segala sesuatu tercipta dari hati dan
pikiran”, jika hati tidak suci, maka orang ini akan menderita banyak penyakit,
banyak kekhawatiran, banyak kerisauan, sedangkan insan yang suci hatinya takkan
mengalami masalah begini.
Terlahir
ke Alam Sukhavati juga mengandalkan hati yang suci, “Hati suci maka alam pun
jadi suci”, jadi hati suci yang terlahir ke Alam Sukhavati. Apabila hati tidak
suci, walaupun menggunakan keterampilan apapun juga takkan berhasil terlahir ke
Alam Sukhavati.
Alam
Sukhavati merupakan sekolah yang menerima murid dengan seleksi yang ketat,
Buddha Amitabha mengetahui, tidak boleh membiarkan orang yang tidak suci
menginjakkan kaki ke Alam Sukhavati, sehingga membuat kekacauan di negeriNya.
Benar-benar
membangkitkan niat mencapai KeBuddhaan, takkan ada niat kedua lagi, saya hanya
ingin menjadi Buddha, yang serupa dengan Buddha Amitabha, inilah persyaratan
untuk lolos dalam seleksi masuk ke Alam Sukhavati.
Kalau
tidak punya keinginan jadi Buddha, juga tidak berminat serupa dengan Buddha
Amitabha, maka tidak bisa terlahir ke Alam Sukhavati.
Alam
Sukhavati telah melewati kurun waktu 10 kalpa dan tidak mengalami kemunduran
sama sekali, bahkan buat selama-lamanya, salah satu alasannya adalah
terpenuhinya persyaratan ini.
Kutipan Ceramah
Master Chin Kung 17 Maret 2011
我們今天無論學世法、佛法都沒有辦法成就,就是你的心不清淨,這是你的病根。你心清淨,哪有不成就的!劉居士的心要不清淨,她的病怎麼會好?心清淨了,身一定清淨。身上帶著病毒的細胞那是不清淨的,因為你的清淨心會把那些病毒統統恢復到正常,病怎麼好的?就這樣好的。佛告訴我們「一切法從心想生」,心不清淨,這個人多病,多憂愁、多煩惱,心清淨的人沒有。往生極樂世界都是清淨心,這是給你講真話,「心淨則佛土淨」,是清淨心去往生的。心要不清淨,無論用什麼功夫都不行,你去不了極樂世界。極樂世界,實際上講,它所取的學生條件非常嚴格,阿彌陀佛知道,不能讓不清淨的人到極樂世界,把極樂世界混亂了,那還得了嗎?真正是發心成佛的沒第二念,我就是想作佛,就是想跟阿彌陀佛一樣,這是極樂世界錄取的第一個條件。不想作佛,不想跟阿彌陀佛一樣,去不了。極樂世界經歷十劫而不衰,我們相信往後永遠不衰,就是這個條件。
文摘恭錄 — 淨土大經解演義 (第三三0集) 2011/3/17 澳洲淨宗學院 檔名:02-039-0330