Senin, 20 Januari 2020

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 23 Maret 2011 (Bgn 3)


Butir ketiga adalah “Perenungan Terhadap Pikiran” yakni merenungkan bahwa pikiran itu senantiasa muncul dan lenyap, tidak kekal.

Cobalah amati dengan seksama niat pikiranmu, begitu niat pikiran di depan lenyap, langsung disusul niat pikiran lainnya di belakang, muncul dan lenyap tanpa henti. Bagaimana kalau manusia sudah mati?

Manusia mati hanyalah badannya saja yang mati, kesadaran(roh)nya tidak lenyap, niat pikiran yang muncul dan lenyap tersebut masih ada. Jadi tidak ada sebutir niat pikiran pun yang bisa berhenti sejenak.

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 23 Maret 2011


後面二個,是教我們從理上去觀察。「觀心無常」,這個心是妄心,就是起心動念。你細心觀察你的念頭,前念滅了,後念生了,生滅不停。人死了呢?人死了是身死了,精神不滅,那個心的生滅還在。還是念念生滅,絕對不會說一個念頭在那裡住一下,停一下,沒有這個道理。

文摘恭錄 淨土大經解演義  (第三三九集)  2011/3/23  澳洲淨宗學院  檔名:02-039-0339




 

Butir terakhir dari “Empat Objek Perenungan” adalah “Perenungan terhadap Dharmayakni merenungkan bahwa segala sesuatu yang merupakan hasil perpaduan (4 unsur : tanah, air, api dan angin) adalah tidak kekal.

Andaikata kita menganggap tubuh jasmani ini adalah aku, apakah fisik ini dapat menjadi majikan bagi dirinya sendiri? Andaikata tubuh jasmani dapat menjadi pengendali, maka aku ingin selamanya berpenampilan serupa dengan usia 18 tahun. Selamanya takkan menua, begini barulah dapat menjadi majikan bagi diri sendiri!

Sebaliknya bila tidak dapat menjadi majikan bagi diri sendiri, hanya bisa pasrah membiarkan penampilan tahun demi tahun makin menua.

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 23 Maret 2011


最後一個,「觀法無我」。法是一切萬法,身體也是一法,也是萬法之一,一切法裡面找不到我。我,什麼叫做我?大乘的定義,我有八個意思。通常我們只說兩個,最重要的兩個,一個是主宰,一個是自在。一切法都沒有這個標準,我們如果以為身是我,這身能做得了主嗎?如果身能做得了主,我願意我這個身年年十八歲,好不好?永遠不衰不老,我能做得了主!做不了主,一年比一年老,一天比一天老。

文摘恭錄 淨土大經解演義  (第三三九集)  2011/3/23  澳洲淨宗學院  檔名:02-039-0339




 

Empat upaya benar yaitu :
1. Niat jahat yang telah timbul harus dilenyapkan buat selamanya.
2.  Niat jahat yang belum muncul harus dicegah agar tidak timbul.
3.    Niat baik yang belum muncul harus dibangkitkan keluar.
4.    Niat baik yang sudah timbul harus dikembangkan terus.

Empat upaya benar adalah prinsip penuntun melatih diri, juga merupakan dasar melatih diri. Saya menggunakan melepaskan kemelekatan dan Empat kekuatan batin adalah mengikhlaskan, selama bertahun-tahun saya menggunakan cara ini untuk menjelaskan, praktisi sekalian lebih mudah memahaminya.

Empat upaya benar adalah menghapus kejahatan dan memupuk kebajikan. Butir pertama adalah “Niat jahat yang telah timbul harus dilenyapkan buat selama-lamanya”. Ini merupakan pertobatan, kesalahan yang pernah diperbuat tidak boleh diulangi lagi, mesti kembali ke jalan yang benar.

Butir kedua adalah “Niat jahat yang belum muncul harus dicegah agar tidak timbul”.

Butir ketiga adalah “Niat baik yang belum muncul harus dibangkitkan keluar”. Sekarang saya telah mengetahui bahwa “Sepuluh Kebajikan” adalah kebajikan, “Di Zi Gui” juga adalah kebajikan, “Risalah Balasan dan Ganjaran Setimpal” juga adalah kebajikan, setelah memahaminya harus segera mengamalkannya.

Butir keempat adalah “Niat baik yang sudah timbul harus dikembangkan terus”. Kebajikan yang telah saya lakukan, mesti dilanjutkan, jangan sampai terputus.

Butir pertama dan kedua adalah menghapus kejahatan, butir ketiga dan keempat adalah menumbuhkan kebajikan.

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 23 Maret 2011


四正勤是修行指導的原則,是初入門最高指導原則,這是修行的基礎。我用看破,四如意足是放下,多少年來我用這個方法講,大家好懂。「四正勤」就是斷惡修善,最基本的。「已生惡令斷」,這是懺悔,已經做錯的事情不能再錯下去,要回頭。還沒有生的惡,你現在覺悟了,決定不能讓它再生;我們再加個字,不能讓它再發生。那些錯事,過去的永遠斷掉,未來的不讓它再生,這叫真懺悔。後面這二句叫真修行,「未生善令生」,現在我知道哪些是善,《十善業道》是善,《弟子規》是善,《感應篇》是善,六和敬、六波羅蜜是善,這些善我現在明白了,我還沒有做到,趕快做,趕快令它生。「已生善令增長」,我已經在做的,已經在做的多做,不斷的去做,把它發揚光大。前面二句是斷惡,後面二句是生善,這是修行總的指導原則,統一的指導原則,斷一切惡,修一切善。

文摘恭錄 淨土大經解演義  (第三三九集)  2011/3/23  澳洲淨宗學院  檔名:02-039-0339